"Художник книги Александр Алексеев"
В Доме архитектора состоялось представление книги Марка и Анатолия Башмаковых «Художник книги Александр Алексеев» изданной в серии «Библиотека Всемирного клуба петербуржцев». Книга выпущена к 110-летию Александра Алексеева.
Александр Александрович Алексеев – график, гравёр, книжный иллюстратор, режиссёр, теоретик анимации и художник-аниматор – принадлежит к числу тех выдающихся деятелей русской культуры, сознательное художественное творчество которых пришлось на годы эмиграции. Сегодня можно сказать, что его имя встало в один ряд с именами Марка Шагала, Василия Кандинского, Павла Мансурова, Хаима Сутина, Александра Архипенко и других наших соотечественников. Хорошо известный на Западе, Алексеев как художник долгие годы оставался практически неизвестным на своей родине.
Первая книга о жизни и творчестве Александра Алексеева – «Безвестный русский – знаменитый француз» (автор-составитель Елена Федотова, «Издательство Буковского») вышла в 1999 году, в серии «Библиотека Всемирного клуба петербуржцев».
Книга начинается так:
…Когда-то, в начале двадцатого века, в Санкт-Петербурге, в Первом Кадетском корпусе учился мечтательный мальчик, очень любивший рисовать. Окружающий мир давал пищу его богатому воображению. Каждый раз, когда кадеты возвращались с вечернего молебна по узкой длинной галерее, мальчик пристально наблюдал причудливые плывущие тени на потолке и стенах. Его завораживала их затейливая игра: в фантазии возникали таинственные нездешние пейзажи, силуэты невиданных городов, нечеткие образы каких-то необыкновенных существ, странных людей.
Александр Алексеев не мог знать тогда, какую роль сыграют в его жизни тени. Тенью безвозвратного прошлого останется для него Россия, и в тени забвения ею – он сам. Тени заслонят дорогие лица родных и близких, любимый город на Неве, куда он так никогда и не вернется. Но эта драматичная, иногда зловещая игра теней станет его призванием, родившим и его изобразительное искусство…
А вот что написал итальянский киновед Джинальберто Бендацци в своем введении к вышедшей в 2001 году в Париже на французском и английском языке книге «ALEXEIEFF – itenaire d.un Maitre – itinerary of a Master – Путь Мастера»:
…Мастер. Но для многих ли людей? Гений. Но многие ли понимают его идеи и его язык? Хороший человек. Но не был ли он слишком строгим? Половина семейной пары. Но какова была роль другой половины? Русский ум. Но одновременно и французский…
И ещё много и много красок в его образе для нас, живущих сегодня. И одновременно много вопросов, на часть из которых пытается ответить эта книга.
В 2005 году издательство «Вита-Нова» осуществило долгожданный выпуск сразу двух больших книг с иллюстрациями А. Алексеева: двухтомников Ф. И. Достоевского «Братья Карамазовы» и Л. Н. Толстого «Анна Каренина», причём иллюстрированный Алексеевым последний роман стал мировой премьерой. А в 2007 году издательство выпустило и роман Б. Пастернака «Доктор Живаго», также с иллюстрациями Алексеева.
В издании М. и А. Башмаковых дано описание книг, иллюстрированных Александром Алексеевым и Александрой Гриневской: это Н. В. Гоголь «Записки сумасшедшего», Г. Аполлинер «Иглы», П. Жирар «Сердце женщины», Ш. Перро «Сказки», А. С. Пушкин «Пиковая дама», Ф. М. Достоевский «Братья Карамазовы», Ш. Бодлер «Стихотворения в прозе», Л. Н. Толстой «Анна Каренина», Э. Т. А. Гофман «Сказки», Б. Л. Пастернак «Доктор Живаго» и многие другие.
16 Ноя 2009
Выставка «Арабески» посвященная 200-летию со дня рождения Н.В.Гоголя28 Июн 2019
Пресс-конференция, посвящённая событийному туризму в Санкт-Петербурге16 Фев 2014
РУКОПИСЬ, НАЙДЕННАЯ В ДОРОЖНОЙ СУМКЕ, из Старого Света в Новый Свет